日本語初心者

日本がいきたい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

日本語の勉強(中日交流二)

見送り
今天是小李回国的日子,小野和森到成田机场送行。
(在侯机大厅)

小野:とうとうお別れですね。
小野:终于要分别了。
 李:ありがとうございました。ほんとにお世話になりました。
李:谢谢(你们)了。给了我很多关照
小野:こちらこそ。短い間でしたが,とても楽しかったですよ。
小野:哪里哪里。时间虽然不长,但很愉快。
 森:課長は出張中ですが。李さんによろしくと言っていましたよ。
森:科长出差了,让我给你带个好。
 李:そうですか。どうぞ吉田課長によろしくお伝えください。
李:是吗。也请带我向科长问好
 森:ええ,必ず伝えます。
森:好,一定传达。
(小野赠送礼品)

小野:これ,浴衣です。わたしが作ったんですが,どうぞ。
小野:这是一件浴衣。我自己做的,送给你。
 李:小野さんが作ったんですか。すごいですね。ありがとうございます。
李:你自己做的?真了不起,谢谢。
(分别的时间到了)


 李:小野さん,森さん,いつか北京へ来てください。
李:小野女士,森先生,两位什么时候一定要到北京来啊。
小野:ええ,必ず行きます。今度は京劇を見ましょう。李さん,お元気で。
小野:行,一定去。到时候我们一起看京剧吧。小李,请多保重
 森:ぼくもいつか北京へ行きたいと思います。李さん,どうぞお気をつけて。“再见”
森:我什么时候也要到北京去的。小李,路上小心。“再见!”
 李:さようなら。今度は北京で会いましょう。
李:再见。(下次)北京见。
スポンサーサイト

学習 | コメント:0 | トラックバック:0 |
<< 『再見』BY張震岳 | HOME | 日本語の勉強(中日交流一)>>

この記事のコメント

コメントの投稿















コメント非公開の場合はチェック

この記事のトラックバック

| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。